雲南省長阮成發其因多次讀錯字而陷輿論風波,中共官員讀錯字非阮一人。近日中共黨媒稱,有官員將「熠熠生輝」讀成「習習生輝」、把「趨之若鶩」讀成「趨之若鷹」等等一串例子。據稱阮成發擁有博士學位,其實中共官員的博士學位大可不必當真,有消息指多數中共博士高官都是不學無術、注水的博士,
3月30日,中共上海市委機關報《解放日報》的一篇文章給出了一串這樣的例子。
文章說,有官員將「熠熠生輝」讀成「習習生輝」,整個主席台上諸公面色如常,充耳不聞;有官員把「趨之若鶩」讀成「趨之若鷹」,未見有人提醒,因為後來他依然「趨之若鷹」;更有一位地級市官員,將班子成員名字里的「淦」讀成「金」,以致為官一任,笑話八方。而讀白字的領導,身邊一般都有裝傻的下屬和同事。
此外還有這樣一箇舊聞:在一次案情通報會上,官員們「前仆後繼」讀白字:省紀委書記介紹原省委某常委的近況時說,「他在看守所里流下了千悔(應為懺悔)的淚水……」;省委書記分析省委某常委犯罪動機時說道,「身陷令吾(應為囹圄),悔之晚矣」;省長接著講話,將「孤注一擲」說成了「孤注一鄭」;市裡在收看收聽案情通報會之後,市委書記的即興發言擲地有聲:XXX的落馬發人深省(shěng)(應讀xing)。
此前網路三次披露雲南省長阮成發三次讀錯字。
微博網友爆料稱,「在五華山的現場報道上,雲南省長說旅遊零負團費是飲(jiu)止渴。字讀錯了,會議內容是對於否?」
經查閱爆料者原微博發現,該文章已經被刪除。
雲南省長阮成發低級錯誤頻現(圖源:新浪微博*雲南寫手風之末端)
2月20日下午,在中共外交部和雲南省政府聯合舉行的全球推介活動上,阮成發把雲南著名美景「撫仙湖」念成了「撫優湖」。
去年12月28日上午,在滬昆高鐵開通儀式上,阮成發在念稿時兩次把「滇(dian)越鐵路」讀成「鎮(zhen)越鐵路」。
阮成發這兩次讀錯字引髮網絡熱議。其中有網民稱:雲南省長不知道撫仙湖,太說不過去了;不識「滇」竟然到「滇」省當省長,真夠諷刺。
2014年8月北京教授喬木在「東方日報」刊發的文章「中國特色的官員博士」談到,眾多官員80年代想方設法弄本科文憑,90年代水漲船高,不擇手段弄碩士文憑,到了21世紀,就堂而皇之地是博士文憑了。
文章總結到,邊做官,邊拿博士。拿到博士,不去做專業領域的事,卻繼續做官,做更大的官。這也算是中國特色吧。
來源:阿波羅網林億報道